Apa Cakep Malayu tu?
Ruas ni nitulis dalem cakep Malayu, untuk ruas dalem Bahasa dapet nilihat di saini!
Macem iaŋ elah nitahu, Cakep Malayu ada peranan pentiŋ dalem
susuran Terimur Timur Daya. Cakep ni elah nipakay saluas di Terimur Timur
Daya, tarkad'hulu di Lintasnusa sejek paŋkal parhiŋga Sriwijaya, tapa pun sabelum
parhiŋga
Sriwijaya.
Susuran Cakep Malayu sagaris besar ‘naŋguŋ empat tahepan parkembaŋan, haa dah Malayu lama, Malayu tarbilaŋ, Malayu kaini paŋkal, dan Malayu kaini (bahasa Melayu/bahasa Indonesia).
Pandikar Malayu, nilukis rumbuŋ cakep Malayu |
Di tahep parkembaŋan tu, cakep Malayu elah baɲak
bener ‘ɲerep u'ucap asiŋ
tarkad'hulu iaŋ barakar jekdi anak saŋhampar Hindu (Sansekerit, Tamil, Prakit,
dll), Lintasnusa lahin (Jawa, Sunda, Batak, dll), Timur Teŋah
(Arab, Piris, dll), Terimur Timur (Mandarin, Hukin, Japan, dll) ma Belarat (Iŋgel,
Nider, Sepaɲul, Purtugal, dll).
Namun cemitu, masih ada baɲak ucapan sabener Malayu dalem Cakep
Malayu. Sadasar a, Cakep Malayu dapet bardiri sandiri taʔ bar'rucap asiŋ tu. Maka dah, kami targerak buat ‘ɲusun Cakep Malayu iaŋ bibas u'ucap asiŋ tu iaŋ kami sebut “Cakep
Malayu”.
Di saini, kami ‘makay rutisan Samalayu Sihuluŋ. ‘ŋapa? anu ni nibuat untuk ‘ŋujui saada cakep Samalayu di Lintasnusa. Samalayu Sihuluŋ tu ibu a saada cakep Samalayu. Aŋgepan salama ni saɲampaŋ Malayu cagak tu terbitan cakep Malayu iaŋ “bener” tu anu iaŋ kuraŋ tepat. S'sampay ada aŋgepan saɲampaŋ a'aircakep Malayu barakar jekdi Malayu cagak, iaŋ tentu tu satu aŋgepan iaŋ salah. Cakep Malayu cagak bardasar ka Malayu Parmata-Riaw. Cakep Malayu Parmata-Riaw pun tentu elah ‘naŋguŋ p'parrubahan sajek Samalayu Sihuluŋ, macem aircakep Malayu lahin dah. Maka, iaŋ bener tu saada cakep Samalayu barkembaŋ jek cakep Samalayu Sihuluŋ ni.
Raɲi jalan paŋucapan cakep Malayu di saini!
Biar pun Cakep Malayu ‘makay rutisan Samalayu Sihuluŋ, namun paŋucapan cagak a ‘ŋikuti aircakep Parmata-Riaw. Paŋucapan Parmata-Riaw nirapayken cagak lanter elah nipakay saluas di Lintasnusa raya di parhiŋga kaini ni, baiʔ di Malaysia, Indonesia, Siŋapura, Brunei, Thailand, apa pun siidaŋ bukan panutur sabener Cakep Malayu. Sahiŋga Parmata-Riaw lebih mudah nicerep ulih saluruh kalaŋan.
Biar cemitu, cakep Malayu barulih niucapken ‘makay aircakep
cakep Samalayu lahin, tiith aircakep Betawi, Minaŋkabaw, Parlimbaŋ,
Kedah, Sarawak, dll salagi masih dapet nicerepi laban cakep a. Maka, cakep
Malayu laur bener jekdi segi paŋucapan, sama macem dalem cakep Iŋgel.
Titih, ucap “air” barulih niraɲi aiɣ (Pulaw Emas Teŋah), aɛr (Betawi), aɛʔ (Iban, Pinaŋ, Parlimbaŋ), ayaʕ (Kedah), aīᵃ (Minaŋ), dll salagi masih dapet nicerep laban cakep. Namun cemitu, paŋucapan cagak a ‘ŋikut Parmata-Riaw haa dah “a(ɛ/e)̞)ʁ”.
Baiʔ dah, sakian d'hulu sadikit paŋenalan kitar Cakep Malayu. Tarima kahasih elah maŋraɲi, hendak dah eŋkau uras salalu!
Tiada ulasan:
Catat Ulasan