Maŋalih Rutisan Bahasa ka Rutisan Cakep

Ruas ni nitulis dalem cakep, untuk ruas dalem bahasa dapet nilihat di saini!

Barikut dah panduan dalem 'ŋalih rutisan cakep Melayu dan cakep Indonesia cagak ka rutisan cakep Malayu.


Raɲi pun: Jalan Paɲebutan Cakep Malayu 


Hujuŋ -ku, -mu, -nya, nipisah

bahasa : cakep

hidupku : hidup ku

rumahnya : rumah ɲa

halaman kalian : halaman mu

tanahmu : tanah kau

ayahmu : ayah kau


'ny' nirutis 'ɲ'

nyamuk : ɲamuk

banyak : baɲak


'ng' nirutis 'ŋ'

perang : peraŋ

tangan : taŋan


'e' di ter-, ber-, per-, meN-, peN-, se- nirutis 'a'

termakan : tarmakan

perikanan : parikanan

berdua : bardua

menyapu : maɲapu

penumbuk : panumbuk

semalam : samalem


Saada 'e' tarbuka (/ɛ/) nirutis dan niraɲi /i/

bahasa : cakep

memang : mimaŋ

lecak : licak

nenek : niniʔ

remeh : rimih


Saada 'o' nirutis 'u'

bahasa : cakep

keropok : kerupuk

obat : ubat

rosak : rusak

orang : uraŋ

tolong : tuluŋ

terong : tiruŋ

kosong : kusuŋ


B'baraapa turih 'a' kadua diudi nirutis 'e' maŋikut aircakep Malayu Baŋka dan Malayu Jakarta, namun tetep niraɲi /a/

datang : dateŋ

malam : malem

dapat : dapet

benar : bener

lemas : lemes

Iŋet! taʔ saada 'a' kadua diudi barubah rapay 'e'

jalan : jalan (bukan jalen)

bulan : bulan (bukan bulen)

lambat : lambat (bukan lambet)

besar : besar (bukan beser)

cemas : cemas (bukan cemes)

Sahiŋga usah niiŋet mana iaŋ nirutis 'a' dan mana iaŋ 'e'.


-lah nirutis 'dah' namun tetep niraɲi /lah/. Panulisan ɲa nipisah jek ucap dasar ɲa

bahasa : cakep

cucilah : basuh dah

majulah : maju dah

jayalah : barcapay dah


Turih 'r' di paŋkal ucap dasar iaŋ bartemu paŋkal ter-, ber-, dan per- tetep nipartahan

bahasa : cakep

berumah : barrumah

beratus tahun : barratus tahun

perumahan : parrumahan

terangsang: tarrangsang

teretas : tarretas


B'baraapa ucap iaŋ nirutis 'k' di hujuŋ dalem bahasa nirutis 'ʔ' dalem cakep

tidak : tidaʔ

tak : taʔ

kakak : kakaʔ

emak : emaʔ

datuk : datuʔ

nenek : niniʔ

Namun, taʔ saada 'k' hujung nirutis 'ʔ'

anak : anak (bukan anaʔ)

baɲak : baɲak (bukan baɲaʔ)

semak : semak (bukan semaʔ)

Sehingga perlu diingat mana yang dieja dengan -k dan mana yang -ʔ.


Paŋkal maN- barulih nisiŋkat rapay ‘N-
bahasa : cakep
memakan : mamakan > ‘makan
memasang : mamasaŋ > ‘masaŋ
membuat : mambuat > ‘mbuat
menampi : manampi > ‘nampi
mandapet : mandapet > ‘ndapet
mengurangi : maŋuraŋi > ‘ŋuraŋi
menggambar : maŋgambar > ‘ŋgambar
menyala : maɲala > ‘ɲala
Paɲiŋkatan ni sampilih dan bargantuŋ ka kacunduŋan panulis dan apa panutur.

Hujuŋ -kan nirutis -ken, namun tetep niraɲi /kan/
bahasa : cakep
masukkan : masukken
indahkan : ilukken
musnahkan : lantahken

Paŋkal ni- nirutis ni- namun tetep niraɲi /di/
bahasa : cakep
diminum : niminum
dimasak : nimasak
Iŋet! ucap hadepan 'di' tetep nirutis 'di', bukan 'ni'
bahasa: nasi di meja itu dimakan kucing.
cakep: nasi di tempiŋ tu nimakan kuciŋ.

B'baraapa rutisan ucap arah
sana : saana
sini : saini
situ : saitu
kini : kaini
masa depan : kaana
maaa lalu : kaudi
kiri : kairi
kanan : kaanan
samping : sahampiŋ

Saada macem ucap "pun" nipisah
meskipun : biar pun
apapun : apa pun
siapapun : siapa pun

B'baraapa -awa- nirutis -aba-, namun tetep niraɲi /awa/
Bahasa : Cakep
kawan : kaban
tawan : taban
tawar (rasa) : tabar
lawan : laban
Taʔ saada -awa- nirutis -aba-
tawar (jual-beli) : tawar
awan : awan
sawan : sawan
Sahiŋga usah niiŋet mana iaŋ nirutis -aba- dan mana iaŋ -awa-.

Ucap ulaŋ dapet nisiŋkat deŋan turih suluŋ ucap tu niikuti deŋan raɲja (‘) dan lalu ucap leŋkep ɲa
Titih
Bahasa : Cakep
orang-orang : uraŋ-uraŋ > u’uraŋ
kawan-kawan : kaban-kaban > k’kaban
burung-burung : buruŋ-buruŋ > b’buruŋ
lumba-lumba : lumba-lumba > l’lumba
ikan-ikan : ikan-ikan > i’ikan
alih-alih : alih-alih > a’alih
jalan maŋraɲi paɲingkatan ni deŋan maɲisipken buɲi “ə” titih:
b’buruŋ dibaca bə-buʁo̞ŋ
k’kaban dibaca kə-kawan
u’uraŋ dibaca ə-uʁaŋ
i’ikan dibaca ə-ikan
a’alih dibaca ə-ale̞ʰ
Paɲiŋkatan ni sampilih dan bargantuŋ ka kacunduŋan panulis dan apa panutur.

B'baraapa rutisan taʔ tarhatur lahin

'delapan/lapan' nirutis 'duaalapan' namun niraɲi /lapan/

'sembilan' nirutis 'saambilan', niraɲi /səmbilan/ deŋan manipisken buɲi /b/-ɲa.

dan l'lahin (untuk parubahan rutisan taʔ tarhatur usah niiŋet esa paresa)


Itu dah b'baraapa panduan untuk marubah rutisan Bahasa ka rutisan Cakep (rutis cakep).  Sempet sasa ucap taʔ 'ŋanduŋ r'raɲcep di atas, bartuju jalan maŋrutis ɲa tetep sama deŋan bahasa, titih:
Bahasa : Cakep
apa : apa
di mana : di mana
ada : ada
lima : lima
tubuh : tubuh
besar : besar
dll

Terima kasih elah maŋraɲi.  Hendak dah eŋkau aras salalu.

Tiada ulasan:

Dikuasakan oleh Blogger.